教会圣诗  263

 

我奇妙救主

My Wonderful Lord

 

 

1

我心深处有平安非人所能知,

我有喜乐非人所能给,

I have found a deep peace

that I never had known
And a joy this world could not afford

自我将我身心,完全奉献与主,

献给奇妙奇妙救主。

Since I yielded control

of my body and soul
To my wonderful, wonderful Lord.

 

我奇妙救主,我奇妙救主,

在天上众天使在歌唱赞美!

My wonderful Lord, my wonderful Lord
By angels and seraphs

in Heaven adored

我俯伏敬拜,我救赎恩主,

我奇妙的奇妙救主。

I bow at thy shrine, My Savior divine
My wonderful, wonderful Lord

 

 

2

我愿将我的生命交托主管理,

我心志完全归向救主,

I desire that my life shall be

ordered by Thee
That my will be in perfect accord

 

惟愿救主旨意,成全在我身上,

我奇妙的奇妙救主。
With Thine own sovereign will
Thy desires to fulfill
My wonderful, wonderful Lord

 

我奇妙救主,我奇妙救主,

在天上众天使在歌唱赞美!

My wonderful Lord, my wonderful Lord
By angels and seraphs

in Heaven adored

我俯伏敬拜,我救赎恩主,

我奇妙的奇妙救主。

I bow at thy shrine, My Savior divine
My wonderful, wonderful Lord

 

 

3

我愿将所有才干奉献脚前,

悦纳即是我赏赐,

All the talents I have

I have laid at Thy feet
Thy approval shall be my reward

所有或多或少,我愿完全献上,

献给奇妙奇妙救主。

Be my store great or small
I surrender it all
To my wonderful, wonderful Lord

 

我奇妙救主,我奇妙救主,

在天上众天使在歌唱赞美!

My wonderful Lord, my wonderful Lord
By angels and seraphs

in Heaven adored

我俯伏敬拜,我救赎恩主,

我奇妙的奇妙救主。

I bow at thy shrine, My Savior divine
My wonderful, wonderful Lord

 

 

4

世上一切的美好中最美好,

是全能者生命之道,

Thou art fairer to me

than the fairest of earth
Thou omnipotent, life-giving Word

从亘古到永久,配得荣耀赞美,

我奇妙的奇妙救主。

O Thou Ancient of Days,
Thou art worthy all praise
My wonderful, wonderful Lord.

 

我奇妙救主,我奇妙救主,

在天上众天使在歌唱赞美!

My wonderful Lord, my wonderful Lord
By angels and seraphs

in Heaven adored

我俯伏敬拜,我救赎恩主,

我奇妙的奇妙救主。

I bow at thy shrine, My Savior divine
My wonderful, wonderful Lord