教会圣诗  187

 

古旧十架

The Old Rugged Cross

 

 

1

各各他山岭上,孤立一十字架,

这是羞辱痛苦记号;
神爱子主耶稣,为世人被订死,

这十架为我最爱珍宝。

On a hill far away stood an old rugged cross,
The emblem of suffering and shame;
And I love that old cross

where the dearest and best
For a world of lost sinners was slain.

 

故我爱高举十字宝架,

直到在主台前见主面;
我一生要背负十字架,

此十架可换公义冠冕。

So I’ll cherish the old rugged cross,
Till my trophies at last I lay down;
I will cling to the old rugged cross,
And exchange it some day for a crown.

 

 

2

主宝贵十字架,乃世人所轻视,

於我却是真神仁慈;
神爱子主耶稣,离天堂众荣华,

甘愿为世人背此十架。

O that old rugged cross,

so despised by the world,
Has a wondrous attraction for me;
For the dear Lamb of God

left His glory above
To bear it to dark Calvary.

 

故我爱高举十字宝架,

直到在主台前见主面;
我一生要背负十字架,

此十架可换公义冠冕。

So I’ll cherish the old rugged cross,
Till my trophies at last I lay down;
I will cling to the old rugged cross,
And exchange it some day for a crown.

 

 

3

各各他的十架,虽然满是血迹,

我仍看此十架为美;
因在此宝架上,救主为我舍命,

洁净我赦免我的众罪。

In that old rugged cross,

stained with blood so divine,
A wondrous beauty I see,
For ’twas on that old cross

Jesus suffered and died,
To pardon and sanctify me.

 

故我爱高举十字宝架,

直到在主台前见主面;
我一生要背负十字架,

此十架可换公义冠冕。

So I’ll cherish the old rugged cross,
Till my trophies at last I lay down;
I will cling to the old rugged cross,
And exchange it some day for a crown.

 

 

4

故我乐意背负,荣耀十字宝架,

甘愿受人轻视辱骂;
他日救主再临,迎接我升天庭,

将永远享受荣耀天家。

To the old rugged cross I will ever be true;
Its shame and reproach gladly bear;
Then He’ll call me some day

to my home far away,
Where His glory forever I’ll share.

 

故我爱高举十字宝架,

直到在主台前见主面;
我一生要背负十字架,

此十架可换公义冠冕。

So I’ll cherish the old rugged cross,
Till my trophies at last I lay down;
I will cling to the old rugged cross,
And exchange it some day for a crown.