教会圣诗  75

 

奇异恩典

Amazing Grace

 

 

1

奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免!
前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见。

Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now I see.

 

 

2

如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;
初信之時,我蒙恩惠,真是何等宝贵!

T'was Grace that taught my heart to fear.
And Grace, my fears relieved.
How precious did that Grace appear
The hour I first believed.

 

 

3

救主应许,爱我真切,使我今得盼望;
主是盾牌,是我产业,是我生命保障。

The Lord has promised good to me.
His word my hope secures.
He will my shield and portion be,
As long as life endures.

 

 

4

历尽艰险,劳苦奔走,我今来到主前;
全靠主恩,扶持保佑,恩典带進永久。

Through many dangers, toils and snares
I have already come;
'Tis Grace that brought me safe thus far
and Grace will lead me home.

 

 

5

住在天家,千万年世,如日无限光亮;
时时颂赞,永不止息,仍像凯歌初唱。

When we've been here ten thousand years
Bright shining as the sun.
We've no less days to sing God's praise
Than when we've first begun.