教会诗歌  5

 

这是天父世界

This Is My Father’s World

 

 

1

这是天父世界,孩童侧耳要听,
宇宙歌唱,四围响应,
星辰作乐同声。

This is my Father’s world,

and to my listening ears.
All nature sings, and round me

rings the music of the spheres.


这是天父世界,我心满有安宁,
树木花草,苍天碧海,
述说天父全能。

This is my Father’s world:

I rest me in the thought
Of rocks and trees, of skies and seas;
His hand the wonders wrought.

 

 

2

这是天父世界,小鸟展翅飞鸣,
清晨明亮,好花美丽,
证明天理精深。

This is my Father’s world,
the birds their carols raise,
The morning light, the lily white,
Declare their Maker’s praise.


这是天父世界,爱普及万千,
风吹之草将表现,
天父充满世间。

This is my Father’s world:
He shines in all that’s fair;
In the rustling grass I hear Him pass;
He speaks to me everywhere.

 

 

3

这是天父世界,求主叫我不忘,
罪恶虽然好像得胜,
天父却仍掌管。

This is my Father’s world.

O let me ne’er forget
That though the wrong

seems oft so strong,
God is the ruler yet.


这是天父世界,我心不必忧伤,
父神是王,天地同唱,
歌声充满万方。

This is my Father’s world:

the battle is not done:
Jesus Who died shall be satisfied,
And earth and Heav’n be one.